Tämä päivä on kulunut lähinnä lukusuunnitelmaa vääntäessä, sekä valmistautuessa tulevaan viikkoon. Suunnitelma on aika tiukka, mutta kyllä jokaiseen päivään mahtuu vapaatakin.
Monday, August 26, 2013
25.8.2013
My Sunday have elapsed in plan of "read to matriculation examination". It will be hard so next four weeks will be quiet, but i hope that I find time also another than study.
Wednesday, August 21, 2013
13.8.2013
The first offical candles evening of my piece is today. And Autumn, not raining any more, not cold (too warm to autumn, too cold to summer). Please misty morning, darkness night, and warm evening with friends, laterns, tea, blancets and memories.
Today also I enjoy in hairdresser.
Tänään hiukset pääsivät kampaajan käsittelyyn ja minulla on syksyn ensimmäinen kynttiläilta.
Sunday, August 18, 2013
17.8.2013
Today's I spent painting to sauna-cottage. I dont know yet, can I swim any more to lake in this summer, but I hope that I can, because I love to lakewater and everything in summercottage.
Tää päivä kului hieman maalaillessa mökillä. (Siksi hienot haalarit). Mietin myös, et millon ehtisin viikonlopuksi chillaileen mökille, ku en vielä tänäkesänä sinnekään oo kunnolla ehtiny. Rakastan mökillä touhuilua ja kiireettömyyttä ja tietty sitä, et ei voi oikeen nettailla ku kännykän akun pitäs kestää loppuun asti :) , ni voi käyttää aikaa pelaten vaikka trivial pursuittia ja lukien.
Monday, August 12, 2013
12.8.2013
Holiday is over and school started againg. Today was speciall schoolday- only half hour long, but tomorrow wheel begin roll.
Tän päivän tunnelmia: kirjotuksiin lukua. Ai niin, kävinhän mä huikaisevat puolituntia koulussa. Noh, huomenna lykätään taas oravanpyörä pyörimään ja kiihdytellään vauhtia syksyn mittaan kunhan pääsen taas liikkumaan normaalisti.
Friday, August 9, 2013
8.8.2013
ATTENTION! This text include stitchfotos, so if you don't endure, get out, please.
HUOMIO! Tässä postauksessa on tikkikuvia ja muuta "kivaa", eli jos ällöttää, kannattaa jättää tähän, palataan myöhemmin parempien aiheiden kanssa :)
So, on Wednesday morning I went to hospital so that doctor do little surgical operation to my left knee and right backthigh. It went well and now I have 11 beautiful stitch. Few coming weeks my moves are limited so my life is boring :)
Viime keskiviikkona hiihtelin tk:hon tarkoituksena päätyä kirurgin veitsen alle leikeltäväksi. Polvesta lähti melkein pingispallon kokoinen sidekudosmöykky ja takareidestä luomi. Lääkäri oli mukava, ja teki tosi siistit haavat. Jaloissa on yhteensä 11 tikkiä ja liikkuminen hyvin rajoitettua. Onneksi alkaa koulu, niin saa jotain muutakin sisältöä päivään ku lukemisen ja datailun.
Tuesday, August 6, 2013
6.8.2013
Here home I have unpacked my stuff and take relax. Have to becouse this is the last holiday week and tomorrow I go to little surgial operation. And quickly I must begin read to biologia and swedish matriculation examinations.
Nää pari päivää on menny tavaroita purkaessa ja rentoutuessa. Kivaa olla tekemättä oikeestaan mitään. Nyt kaikki on paikallaan. Huomenna pitäs käyttää jalkaa kirurgin veitsen alla ja muutenki nauttiessa viimesestä lomaviikosta. Seuraavat pari kuukautta meneeki sit kirja tiukasti kourassa lukien yo-kokeisiin bilsaa ja ruotsia.
Sunday, August 4, 2013
26.7.2013
Today we visit in Saksenhausen, concentration camp museum nearly Berlin. It was little bit creepy place, becouse its history is disgusting. Kind of historys can feel, when walk in area and buildings. There was some creepy smelt i think. Maybe I never come back or go any other concentratin camp.
Tänään käytiin Berlliinin lähellä olevassa Saksenhausenin keskitysleirimuseossa. Alue oli aika karua ja suurin osa silloin käytössäolleista parakeista oli purettu, mutta niiden paikat sekä muutama oli jätetty paikalleen. Alueelle oli myös pystytetty leirillä kuolleiden muistoksi. Rakennukset olivat hyvin säilyneitä ja sisällä oli jotenkin karmiva haju. Historia yhdistettynä paikkoihin ja hajn loivat aika oudon, ehkä hieman ällöttävän kokemuksen, enkä kovin mielelläni palaisi tuonne tai muillekaan keskityslereille. Päivä oli aika kuuma, eikä rakennuksissa ollt välttämättä ilmastointia, mikä teki sisäilmasta vielä hieman tunkkaisen. Ihan vierailn arvoinen kohde. Sisällä oli paljon infotauluja sekä saksaksi, että englanniksi, joissa kerrottiin huoneen/rakennksen merkityksestä ja siellä mahdollisesti "asuneista" henkilöistä. Sisäänkäynnin luota oli myös mahdollista saada mukaansa kaiutin, josta nahalta sai lisäinffoa. Me emme sellaista ottaneet, eikä siellä varmaa suomeksi nauhoitetta olisi ollutkaan.
Saturday, August 3, 2013
3.8.2013
Today we wake up early morning so that we catch to ferry from Stocholm to Turku. Mission of today: chilling and relax in cabin and shop in tax free. Now I am in nighttrain to Oulu and I go to sleep.
Aamulla piti mönkiä ylös jo viideltä jotta ehtisimme laivaan ja kohti Turkua. Koska laivalla ei ole kovinkaan paljon aktiviteetteja päädyimme chillaamaan hytissä (semmonen huussin kokonen koppi) ja shoppaamaan tax freessä. Nyt makaan VR:n petillä nokka kohti Tamperetta ja Oulua. Koska edellinen yö jäi vähille unille aijon alkaa nukkumaan.
2.8.2013
Today my mission was meet to Stocholm and find to gifts for family and few other familiar. We checked basic Ålens and NK and especially Yoghs (frozenyogurt bar).
Heti aamulla aikasten (vasta ysiltä) ylös ja ensimmäiselle ja myös viimeiselle kunnon hotelliaamiaiselle reissun aikana
Tänään aikomuksena oli etsiskellä tuliaisia kotiväelle ja läheisille. Tarkotuksena oli myös tsekata Ålens ja NK sekä Yoghs, fozenyogurt paikka. Kaikissa onnistuttiin ja pyörähdettiinpä Espresso housessa bagelilla. Illalla vielä kunnon treeni hotellin minisalilla :)
1.8.2013
In train to Stocholm almost all day. When we finally came to Stockholm, welcome it to us with hard raining. In evening we walking in Södermalm and eat.
Koko päivä vietettiin junassa peffat puutuneina (kovat penkit+täysi juna) matkalla Kööpenhaminasta Tukholmaan. Perille päästyämme Tukholma näytti parhaat puolensa ja heitti niskaan pari kuuriota vettä. Onneksi vesisade laanti ja illalla pääsimme katselemaan Södermalmin menoa kastumatta.
30.7.2013 ja 31.7.2013
In Copenhagen! On Tuesday we spent four hours in DB/DSB train and in Scandlines ferry in our journey to here. At evening we chilled and shoped (only food).
On Wednesday we looked to city and visit "Believe or not!" museum and with the little mermaid.
Tiistaina hypättiin DB:n kyytiin, suuntana Köpis. Välillä poikettiin tsekkaamassa Scandlinesin tax freen tarjonta ja nautittiin hyvistä matkaeväistä. Illalla chillailtiin keskustassa ja kävästiin kaupassa. Kyseessä oli joku Irma, ketju joka oli vähän liian hifistelykauppa meidän makuun (ei löytyny edes mikropitsoja, tyydyin thaikuutioon).
Keskiviikkona pyörittiin keskustassa ja kävästiin tosi mielenkiintosessa museossa nimeltä Believe or not! Museo oli aivan nimensä veroinen ja suosittelen poikkeamaan. Löytyy Raatihuoneentorilta KFC:n vierestä.Systeri suositteli käymään ja nimikin houkutteli. Ajeltiin täälläki jollain randomi bussilla jonnekki ja poikettiin tervehtimään pakollista turistikohdetta Pientä merenneitoa, joka oli turistien ympäröimä (helppo suunnistaa: missä turistibusseja ja paljon turisteja, siellä se on). Ilta otettiin rennosti ja syötiin.
29.7.2013
Today we visited to Reeberbahn (must see) and looking city. We walking especially in Altona. Hamburg is nice city and very beautyfull.
Tänään chillailtiin Hampurissa. Tarkoituksena oli käydä kattomassa Reeberbahn päiväaikaan. Kateltiin mitä näkyy ja pyörittiin Altonassa pidempäänkin. Siellä oli aivan yks aivan ihana ja iso puisto raatihuoneen vieressä. Parempi katella kaupunkia ja chillailla puistoissa ku keskustan kaupoilla: ei tuu vahingossakaan löydettyä mitään. Kuva satamasta.
Thursday, August 1, 2013
28.8.2013
Today we came to Hamburg. We have looked to city, becouse it's Sunday and only restaurangs and cofees are open.
The ending trip will come upbeat: 2 night/ city (1 full day), so much we can't see.
Tänään saavuttiin Hampuriin. Sunnuntai kun on, ei täällä auki ole muuta kuin ravintolat ja kahvilat. Ajeltiin sit bussilla jonneki ja tultiin metrolla takas. Loppureissu tulee olemaan sen verran nopeatahtinen, et kovin paljoa ei kaupungeista ehdi näkemään, mutta kaikesta nautitaan.
Subscribe to:
Posts (Atom)